2013/08/03

Yugioh: 75-73 | يوغي: 75-73


تورنت: هنا

على أنمي فن: 73 | 74 | 75

22 Comments :

  1. شكرا لعملكم الجبااار بصراحة .. وانا اؤيد ترجمة فلم يوغي الأول وبششدة .. اتمنى تترجمونه بجودة حلوة ..

    ReplyDelete
  2. شكرا ً ياسر
    دائما ً سريع و عمل متقن
    ربنا يوفقك

    ReplyDelete
  3. شكرا بهذا تكونو تعديتو

    جست كريزي الي خرب عليكم

    ReplyDelete
  4. الله يعطيكم العافية

    بالنسبة للفلام كانه فمثل ماقالوا الاخوانفي الشات
    كانكم بتترجمون انمي فوق الـ200 حلقة فعملوا على كل شيء من افللام واوفات كذا بيتختم الانمي كامل من كل النواحي بأسم الفريق

    ReplyDelete
  5. دومو اريقاتووووو :)

    هااي دومو ^^"


    [MSRT]Yu-Gi-Oh-061-075[HQ][480p][10bit](shx).mkv

    https://drive.google.com/folderview?id=0B0pKmOLWTyGTSENUZWlSNW1MZVE&usp=sharing

    قامبريووووووووووووووووووو

    ReplyDelete
  6. ؤال تكتبوه مالك ليش مع انهم بيقولو مارك

    ReplyDelete
  7. انا عندي فلم يوغي ال3 وهرم النور ياريت الفلم الاخر ومهما كانت الجوده

    ReplyDelete
  8. ارك مارك ايمت بيخلص

    ReplyDelete
  9. رجعتونا لأيام زمان

    تم إعادة مشاهدة الإنمي مرة أخرى منكم

    الفرق شاسع بين النسخة اليابانية والمدبلجة

    أتمنى منكم الإستمرار ونحن كمشاهدون لن نتوقف عن الدعم إن شاء الله

    الحلقات مولعة وأتمنى منكم الطرح بسرعة إن إستطعتم و2

    ReplyDelete
  10. "ؤال تكتبوه مالك ليش مع انهم بيقولو مارك"

    اسمه عربي :)، كذلك حسن ورشيد وكريم وشادي وشمعون

    "ارك مارك ايمت بيخلص"

    بعد خمس حلقات تقريبا

    ReplyDelete
  11. ^
    p.s شمعون اسم عبري حقيقة
    يُنطق هنا سيمون

    ReplyDelete
  12. بغيت اسال يوقي في انمي لست عبارة عن جزئين الاول من 27 حلقه والثاني من 224 حلقه وانتو في الثاني صح طيب والاول ما راح تترجموه !!

    ReplyDelete
  13. شكرا على الحلقة ولدي سؤال
    هل ستترجمون اجزاء يوغي بالترتيب ؟؟؟
    مثلا عندما تنتهون من هذا الجزء ستترجمون جي اكس ثم فايف دي اس ثم زيكسال

    ReplyDelete
  14. سنرى بخصوص ذلك، قد نبدأ بزيال قبل جي إكس

    ReplyDelete
  15. "بغيت اسال يوقي في انمي لست عبارة عن جزئين الاول من 27 حلقه والثاني من 224 حلقه وانتو في الثاني صح طيب والاول ما راح تترجموه !!"

    لا، وهو ليس جزء بل التبني الأول الذي غطى جزء بسيط من المانغا،

    وأبو 224 هو ريميك محترم يغطي المانغا بالكامل

    ReplyDelete
  16. MSRT جميل جدًا فريق

    استمروا و حنا وياكم إن شاء الله و كل ما نملكه شكركم مع انكم تستاهلون أكثر

    إلى الأمام

    ReplyDelete
  17. السلام عليكم

    ماشاء الله عليكم، ترجمة رائعة وإنتاج ممتاز
    ولكن لدي إ|ستفسار بخصوص الترجمة الإنجليزية، أي ترجمة تستعملون في عملكم؟
    لأن أغلب الترجمات الإنجليزية ليوغي الجزء الأول (224 حلقة) كلها عبيطة وذات مستوي ضعيف
    وهل ممكن رابط الترجمة الإنجليزية؟

    وشكرا

    ReplyDelete
  18. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  19. تكفى لا توقف .. كمل

    ReplyDelete
  20. لو سمحت ممكن ترجمة الموسم الثاني من يوغي زيكسال

    ReplyDelete