dropdown menu

Labels

 Earn Money With SuperPay.Me (1000$ Contest)

2022/08/12

لماذا التأخير يا مترجمنا ياسر؟

صورة من يوغي أوه! وحوش المبارزة حلقة 145 (آرك الأوريكاركوس). 

متى كانت البداية؟

دخلت عالم الترجمة مذ سنة 2010 (12 سنة). دخلته وأنا عمري 15 وأنا 27 الآن. 

يا لها من مسيرة! تعرّفت على ناس كثيرة وترجمت الكثير. 

لماذا التأخير في طرح الحلقات؟

أتأخر في طرح الحلقات الآن بسبب مسؤولياتي التي تزيد يومًا بعد يوم وانشغالي في بناء مستقبلي ويأخذ عملي في قطاع التعليم الكثير من وقتي (أعمل محاضر لغة انجليزية في معهد الجبيل التقني). 

مع ذلك، برأيي أن الاستمرارية هي الصفة التي ينبغي لنا التحلي بها في كل أمر وعادة خيّرة.

ما الأشياء التي أنت منشغل بها يا مترجمنا؟ 

- أعمل على ترجمة كتاب رسمي مع دار أثرى للترجمة، انتهيت من ترجمته والآن أنا في صدد مراجعته أكثر من مرّة كي يُنشر قريبًا. 

موقع دار أثرى للترجمة: هنا.

متجر دار أثرى للترجمة: هنا.

- أعمل على البحث عن دار نشر لنشر كتاب من تأليفي (كتاب نصوص أدبية).

- أعمل على ترجمة أعمال لمدونتي الشخصية (Yasser Sekai).

هل لك حسابات في مواقع التواصل الاجتماعي؟ 

- تويتر: هنا.

- انستغرام: هنا.

- سناب شات: yasser-ahmed852.

- فيس بوك: هنا.

- لينكد إن: هنا

- ديسكورد: YassreKun.

لماذا اخترت صورة مكتوب فيها (يوغي) الآخر؟

صرت في أحاديثي مع من أعرفهم، أقول أنّ من يُكلّمكم الآن هو ياسر الجبيل. 

أنا سكني الدائم في منطقة الأحساء، لكنّي انتقلت إلى منطقة الجبيل بسبب عملي. اختلطت بناس جديدة في بيئة مختلفة وأفكار متنوعة، فتغيّرت لدي الكثير من المفاهيم وكذلك نظرتي إلى الحياة. 

 لذلك، كأنَّ ياسر الآخر هو من يُكمل مسيرة الحياة وياسر القديم قد انتهى دوره. 

هل هذا وداع؟

 هذه رسالة امتنان وليست وداع. 

كما أسلفتُ الذكر، الاستمرارية هي الهدف. 

أحب الأعمال إلى الله أدومها وإن قل.

هل نستطيع دعمك؟

 أرجو منكم مواصلة دعمي بالكلمة الطيبة وثقتكم بي دائمًا. 

ومن أراد منكم الدّعم ماديًا بالقليل، فيمكنه من هنا: 

أي شيء... يستمر بالدعم.

هناك 16 تعليقًا:

  1. لا اعرفك معرفة عميقة لكن سررت بالتعرف عليك اخ ياسر ودمت سعيدا في قيامك بما تحب وتستمر فيه

    ردحذف
  2. بالتوفيق لك اخ ياسر اتمنى تكمل سلسلة يوغي يوه
    حتى لو بس اول 4 5 اجزاء لان باقي اجزاء سخيفة

    ردحذف
  3. مرحبا بك ايها الاخ المبدع والطيب دائما ياسر احمد سعيد جدا بالتعرف عليك اكثر ولا يهمم مهما طال الزمان على عملك في الترجمة فنحن دائما وابدا معك واقول في الخاتمة الله يعينك على مسئولياتك وحياتك اليومية

    ردحذف
  4. ياهلا تشرفت بمعرفتك اكثر وماعليه عاذرتك الحياة هي كدا وان شاء لله ربي يوفقك مع ياسر الاخر

    ردحذف
  5. بالتوفيق دائما ليك 🙏 ودائما موفق في حياتك

    ردحذف
  6. موفق اخي ياسر واتمنى لك التقدم في جميع ما تحب

    ردحذف
    الردود
    1. أجمعين يا عزيزي عقيل، كان لك الفضل في استمراري في هذا المجال بعد الله.

      حذف
  7. شكرا علي عملك الشاق و خذ كل الوقت الذي تريد ^

    ردحذف
  8. السلام عليكم موفق اخوي ياسر لكن عندي استفسار وين القى ترجمتك ل انمي بليتش للحلقات ما قبل 343 ؟

    ردحذف
    الردود
    1. وعليكم السلام.

      لم أترجم ما قبل 343.

      حذف